Brian and Jenny are preparing for the big opening of their bed and breakfast, Emily's Country Inn, when a huge storm hits Bucks County. Brian agrees to return to Wall Street to boost their funds, while Jenny scrambles to keep the opening on time.
农村来的冷(🧖)钢(gāng )是与发小袁开一(yī )起在红石会所(suǒ )当保(bǎo )安。爱上了(le )小姐(jiě )叶子姑娘,而鹿(lù )鹿却一直喜欢冷(lěng )钢。一次偶然(rán )的机(jī )遇冷钢救了(le )华总(zǒng )并为夜总会解决(jué )了纠纷,于是华(huá )总给了冷钢提升的(de )机会,同样(🏛)(yàng )也得(dé )到了叶子。犯罪(zuì )组织吴爷想利用(yòng )红石会所进行犯(fàn )罪(zuì )活动,华总(zǒng )被逼(bī(🔥) )潜逃,将会(huì )所托(tuō )付冷钢,吴爷的(de )命干儿子庆少和(hé )狗腿子黄经理(lǐ )设局(jú )强奸了叶子(zǐ ),为(wéi )了华总的托付,叶子想要的平静(jìng )生活,忍辱负重想(xiǎng )赔钱了事,不料(liào )庆少等人步步紧(jǐn )逼冷钢,收了钱(qián ),还要(👴)红石会所和(hé )叶子,冷钢(gāng )一怒(nù )之下阉割了(le )庆少(shǎo ),更大的报复来(lái )临,以至于好兄(xiōng )弟(🌀)袁开被杀, 更使(shǐ )冷钢走上了(le )逃亡(wáng )之路,直到一天(tiān )他看到了新闻叶(yè )子完全背叛了(le )他,他心已死,决定(dìng )于庆少等人决战(zhàn )。但仍不改对叶(yè )子的真爱。
当地的(de )神话将被一(yī )群十(shí )几岁的青少年在(zài )偏远农(🌘)田的夜晚(wǎn )发现。有没有嗜血(xuè )的生物一直(zhí )在徘(pái )徊在这片土(tǔ )地上(shàng )?
A tragic car accident puts a woman in a two year coma. She wakes up to find her fiance' is dead and her friends have abandoned her. So she calls on an evil spirit to raise her fiance' from the dead and exact revenge. But revenge always comes with a price.
When a photographer encounters the practice of Vodou cartography while on assignment he becomes enchanted with the visceral artwork and ceremony witnessed. But the experience embeds itself in his psyche and his interest in vodou becomes more than an inspiration, more than a passion, more than an addiction. Through his own artwork, he creates his own destiny, a path to demonization. A complete transformation occurs physically, mentally and artistically and results in the conjuring of entities never imagined, exploring the world between the darkness and blackness.
A struggling novelist moves his wife and young son to an old country home where he intends to write his next bestseller, but when a presence begins to communicate with his son, the tortured family must fight to escape an evil that threatens to doom them to the house for eternity.