故(📳)(gù )事讲述一名(⏺)从医二十多年(🆚)的心理医生,发(🏩)现无数人由于(🎞)怨恨、沮丧、(🐉)抑郁、焦虑等(♊)负(fù )面情绪影(yǐ(🎗)ng )响,而使自己偏(🙂)离了社会生活(😾)规范的正常轨(🤪)道,乃至自杀或(📇)是杀人。心理医(💞)生跟患者(zhě )徐(📧)...
子どもに夢を与(☔)え、想像力を(🦁)はぐくむコン(🌽)テンツ作りを(✈)めざして、キ(🌹)ャラクターア(🎣)ニメーションを(🛋)中心にデジタ(🙉)ル絵本やARとい(🏞)ったアプリな(🎐)どを通して、(🎪)エンタメから(⭕)知育まで幅広(🍓)く活動している(🌁)スタジオなな(🤭)ほしが、ジャ(🐘)ンルやメディ(🥢)アを問わず、(🗃)ものづくりを(🍤)手掛けるウサ(🍽)ギ王と制作。どこ(🆖)の家にもある(🦌)縁起物たちと(📒)、彼らが動く(🌙)さまを見た子(🐜)どもたちとの(😲)交流(liú )を、躍動(㊗)(dòng )感いっぱい(💧)に描いたドタ(🥥)バタコメディ(🧙)!
The story of life of a woman Mehri who unintentionally enters into an unknown problem and is searching for a solution for that.
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
A detective and his partner tries to solve a murder case whilst finding themselves stuck in a 1940s, film-noir world.
In a story told from two different perspectives, Will Bird recounts the events which led to him being in a coma, while his niece Annie recounts her attempt to help to revive him from his coma.
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ä(㊗)ltere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(📜)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
当格洛克(🍓) (马(mǎ )蒂·施密(mì(😹) )特-夏勒饰)点燃(🍧)一个臭名昭著(🌵)的皮条客的SUV时(🧘),他被抓住并被(🎣)拍摄了视频。他(🍝)设法离开后(hò(🆕)u ),视频仍(réng )在网上(🈺)疯传。他自发地(😖)加入了一个通(⛪)过互联网认识(🎗)的辍学者小组(🏽)。他们寻找着弗(🌕)里德(dé )里希,这(zhè(🍽) )个人住在山区(🌔),并宣称自己的(🌥)未来会身处大(🛎)自然的怀抱之(🏏)中。一开始,格洛(🌾)克、朱蒂(dì )丝(🌙)、斯特(tè )菲、埃(😬)利亚斯和保罗(🔥)只感受到了满(🌦)满的自由和幸(👧)福,他们觉得弗(🚌)里德里希的愿(👅)景可以(yǐ )实现(👃)。